每圓處即良宵,甚此夕偏饒,對歌臨怨。
出自宋代:吳文英的《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》
雁邊風(fēng)訊小,飛瓊望杳,碧云先晚。露冷闌干,定怯藕絲冰腕。凈洗浮空片玉,勝花影、春燈相亂。秦鏡滿。素娥未肯,分秋一半。
每圓處即良宵,甚此夕偏饒,對歌臨怨。萬里嬋娟,幾許霧屏云幔。孤兔凄涼照水,曉風(fēng)起、銀河西轉(zhuǎn)。摩淚眼。瑤臺(tái)夢回人遠(yuǎn)。
創(chuàng)作背景
此詞作于蘇姬離去之后,吳文英追蹤來吳,先寓盤門過重午(見《滿江紅·甲辰歲盤門外過重午》詞),繼寓瓜涇過中秋(見《尾犯·甲辰中秋》詞);后夢窗離吳赴越,留兒輩于瓜涇蕭寺(見《喜遷鶯·甲辰冬至寓越兒輩尚留瓜涇蕭寺》詞)以待姬也。此詞應(yīng)與《尾犯·甲辰中秋》作于同一時(shí)候。
鑒賞
“雁邊”三句,月未升之景。“飛瓊”,月亮的別稱。此言從天邊隨風(fēng)隱隱約約傳來遠(yuǎn)去的雁聲,天上的瓊樓玉宇——月亮還不知在什么地方,青天碧云卻已漸漸轉(zhuǎn)入昏暗。“露冷”兩句,遙想愛人賞月情狀。言中秋的夜晚已有涼意和寒露,所以如果伊人伏在欄干上等待月出,她潔白得似白玉般的藕臂,恐怕會(huì)被欄干上沁出的露珠冰得冷顫顫的難受。“凈洗”兩句,述月出。此言圓月終于從東方升了上來,頓時(shí)天空中明亮如晝。浮云似洗,如片片白玉般鑲于月邊。明亮的月光勝過了地上的燈光,兩相掩映在花叢之中,使人分不清哪是花影,哪是月影,哪是燈影。“秦鏡滿”三句,既結(jié)束上片稱贊月圓,又啟下片之離愁意。言到了中秋節(jié),天上的月亮最圓滿,但人世間的八月十五只是秋天的一半。詞人因秋已過半,人在瓜涇卻仍舊未能與愛人相聚,而倍感離別之苦,所以反而怨恨起圓月不肯為離人著想也作半圓狀,而求得心理上的平衡。上片扣題“瓜涇度中秋夕賦”。
“每圓處”三句是說:每月月半我們都能見到這個(gè)圓圓的滿月,為什么世人都說今天中秋晚上的月亮顯得更為圓滿呢?本來天上月兒圓,世間人團(tuán)圓都是大喜事,而如今我卻是遠(yuǎn)離伊人,羈旅瓜涇,寂寞對圓月,更增添了許多煩惱,所以我對月悲歌,臨風(fēng)泄怨,渲泄著心中的離愁別恨。“萬里”兩句,詞人說:普照人世的圓月呀,不知您在天上將會(huì)被多少云霧遮隔?由此想到自己羈旅他鄉(xiāng),也不知會(huì)遭受到別人多少欺凌?“孤兔”四句。言自己獨(dú)賞明月不覺迷糊睡去。當(dāng)曉風(fēng)起時(shí),才從夢中醒了過來,他擦拭著因夢而流淚的雙眼,抬頭望去,銀河已經(jīng)西斜,孤零零的圓月卻仍舊清光瀉地照耀一切。詞人記起夢中曾與愛人相聚,但醒后才知是一場空歡喜,這種孤旅客中的凄涼景況,怎不叫人興一大哭啊!下片憶愛人、嘆離愁。
吳文英簡介
宋代·吳文英的簡介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(325篇)〕猜你喜歡
- 咬定青山不放松,立根原在破巖中。
- 今古長如白練飛,一條界破青山色。
-
舒卷江山圖畫,應(yīng)答龍魚悲嘯,不暇顧詩愁。
出自 宋代 楊炎正: 《水調(diào)歌頭·登多景樓》
-
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
出自 五代 李煜: 《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
-
情人怨遙夜,竟夕起相思。
出自 唐代 張九齡: 《望月懷遠(yuǎn)》
- 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
-
紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》
- 不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
-
一別如斯,落盡梨花月又西。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》
- 一年將盡夜,萬里未歸人。